logo: live from Todessa

Lyubov Orlova
TODESSA SEASON 01, EPISODE 23

Livestream from Todessa

Camera: Tman
Cast: Totleb & Co.
Editor: Todito
Soundmix: Todonsky Junior
Directed by: T.L.

Hints & Definitions

From “Requiem für einen jungen Dichter /
Requiem for a Young Poet” (1967-1969)
by Bernd Alois Zimmermann

1.
Vladimir W. Mayakovsky (With Full Voice):
[Taped male speaker – Russian]
My most respected comrades of posterity!
Rummaging among these days’ petrified crap
exploring the twilight of our times,
you,
possibly,
will inquire about me too.

ВО ВЕСЬ ГОЛОС

Уважаемые
товарищи потомки!
Роясь
в сегодняшнем
окаменевшем говне,
наших дней изучая потёмки,
вы,
возможно,
спросите и обо мне.

2.
Words of Chairman Mao Tse-Tung:
[Male speaker – German]
“The socialist system will
ultimately assume the position
of the capitalist system;
that is an objective
law independent of the
will of the people. Communism
involves the total
system of ideology of the
proletariat and at the same
time a new social system.”

3.
Prime Minister Imre Nagy
(From his last radio appeal during the
Hungarian civil uprising, 1956):
[Historical recording – Hungarian]
“I speak to you again, Hungarian
brothers, with warm, inner love. The
revolutionary fight, of which you were
the heroes, was triumphant. The
result of this heroic struggle brought
about our national government,
which will fight for the independence
and freedom of our people.”

4.
Vladimir W. Mayakovsky (Eulogy to Sergei Esenin):
[Taped male speaker – Russian]
Now you are gone,
as one would say,
to another world.
Emptiness…
you fly
between heavenly lights.
Without a tavern,
without monetary advance.
Sober.
No, Esenin,
this is
not a joke –
Within my throat there sits
a lump of pain,
all joking aside.

Perhaps,
if the hotel (“Hotel Angleterre”)
had had ink,
there would have been no reason
to cut open
the vein.

Владимир Маяковский / Сергею Есенину

Вы ушли,
как говорится,
в мир иной.
Пустота…
Летите,
в звезды врезываясь.
Ни тебе аванса,
ни пивной.
Трезвость.
Нет, Есенин,
это
не насмешка.
В горле
горе комом –
не смешок.

Может,
окажись
чернила в “Англетере”,
вены
резать
не было б причины.

from THE WASTE LAND by T.S.Eliot

“What are you thinking of? What thinking? What?
“I never know what you are thinking. Think.”

I think we are in rats’ alley
Where the dead men lost their bones.

“What is that noise?”…

Acknowledgements
freesound.org, archive.org, Bernd Alois Zimmermann, T.S.Eliot, Alec Guiness, Newsy, NBC, Circus / Цирк (1936 b/w film, colorized 2011), Mark Bernes “Я люблю тебя, жизнь / I love you, Life”, Lyubov Orlova (1902-1975)

back to Programme